ПЕТР СЕРЬЕЗНЫЙ


АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ДВОИШНИКОВ



ВСТУПЛЕНИЕ

УВАЖАЕМЫЕ  ДВОЕЧНИКИ!

Во-первых,  скажу  Вам  по  секрету,  что  Вы  совсем  не  двоечники.  Двоечники,  скорее  взрослые,  которые  не  умеют  учить,  поэтому  они  и  говорят  Вам,  что  Вы  не  можете  учиться.  Ведь  если  бы  это  на  самом  деле   было  правдой,  то  у  Вас  по  всем  бы  предметам  были  бы  двойки,  не  правда  ли?

Во-вторых,  многие  Ваши  трудности  проистекают  оттого,  что  немало  людей пугают  Английским,  потому  что  сами  его  не  поняли. 

Вспоминайте  и  вспоминайте,  пока  Вам  не  станет  весело.

В-третьих,  открою  Вам  еще  один  страшный  секрет! Английский  Язык  - это  совсем  не  орган  во  рту  англичанина,  с  помощью  которого  он  распознает  вкус  овсянки  и   извлекает  звуки.  Язык – это  исторически  сложившейся  способ  передачи  мыслей,  с  которым  люди  согласились  и  посредством  которого  они  понимают  друг  друга.

И  в-четвертых,  я  открываю  Вам  самый  ужасный  секрет.  Возможно,  Вы  не  поверите,  но  это  действительно  так.  Приготовились?  А  теперь  слушайте.

Английский  Язык  намного  намного  намного  легче  и  проще  Русского  Языка!  Не  верите?  Тогда  почему  это  самый  распространенный  язык  в  мире?  А  как  Вам  такой  пример:  представьте,  что  Вы  встретили  англичанина  и  стали  друг  другу  объяснять  разные  правила, - к  примеру, как  делается  множественное  число.  Говорит  англичанин:  «Ну,  просто  добавьте  «s»  или  «es»  к  окончанию  слова.  Например,  «book» (книга) – «books» (книги),  «table» (стол) – «tables» (столы)».  А теперь  Вы  попытайтесь  объяснить англичанину,  как  в  русском  языке  сделать  множественное  число.  Для  примера  возьмите  такие  простые  слова,   как  «рыба»,  «бык»,  «поле»,  «мох»,  «рог»,  «дочь»,  «сын»,  «корень».  Ну,  как,  получается?

 И  в  конце  нашего  вступления,  напомню  самое  основное:

  1. Вы  не  двоечники!
  2.  
  3. Многие  просто  запугивают  Английским;
  4.         
  5. Изучать  Английский – это  просто узнавать способы,  при  помощи  которых  люди  понимают  друг  друга;
  6.  
  7. Английский  язык  намного  легче  Русского  языка.
  8.  





НАША ЦЕЛЬ


  1. Не  получать  двойки;
  2. Понять  основы  Английского  языка;
  3. Уверенно  переводить  тексты;
  4. Приобрести  интерес  к  его  изучению.

 

                            Что  для  этого  нужно:        

  1. Ваше  желание  достичь  нашей  цели;
  2. Не  убегать  от  непонятного,  а  разобраться  в  нем;
  3. Самостоятельно  научиться  правильно  читать;
  4. Не  лениться  заглядывать  в  словарь;
  5. Запоминать  как  можно  больше  слов: их  произношение  и  перевод.

 

А  ТЕПЕРЬ  ПОЕХАЛИ  ВСПОМИНАТЬ!





ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ


В  русском  языке  можно  перестанавливать  слова  в  предложении,  как  ваша  душа  пожелает.  Например:  «Вася  поцеловал  Иру  в  щечку», или  «Иру  Вася  поцеловал в щечку»,  или  «В  щечку  Вася  поцеловал Иру»  или  «В  щечку  Ира  поцеловал  Васю».  Ой!  Я  кажется,  запутался!

Так  вот,  чтобы  так  не  путаться,  англичане  установили  твердый  порядок  слов  в  предложении:

1 2 3
подлежащее сказуемое прямое  дополнение
We see cat
Мы видим кота

Если  Вы  скажете  англичанину:  «Cat  see  we»,  то  он  в  лучшем  случае  поймет,  что  «кот  видит  нас».  Но,  скорее  всего,  он  покрутит  указательным  пальцем  у  своего  виска.  Так  что  не  будем  позориться,  а  просто  запомним  это  простое  правило.

На  всякий  случай,  если  Вас  не  умеет  обучать  еще  и  учительница  русского  языка,  то  параллельно  (в рамке) я  буду  пояснять  русскую  грамматику:

Подлежащее – это  главное  слово  в  предложении,  которое  отвечает  на  вопрос  Кто?  или  Что?
Сказуемое – это  также  главное  слово  в  предложении,  которое  связано  с  подлежащим  и  отвечает  на  вопросы:  Что  делает  предмет?  (или  лицо)   Какой  он?  Что  он  такое?  Кто  он  такой?
Дополнение – это  уже  не  главное  слово  в  предложении,  но  оно  дополняет  смысл  предложения,  отвечая  на  самые  разные  вопросы  (Кому?  О  чем?  О  ком?  К  кому?  Чего?  и  т.д.).    А  Прямое  Дополнение  поясняет  на  кого  или  на  что  направлено  действие  сказуемого,  и  отвечает  только  на  вопросы  Что?  Кого?

Пример:   
Чукча ел шоколад
Кто? Что  делал? Что?
Подлежащее Сказуемое Прямое  дополнение

Жена ругает мужа
Кто? Что  делает? Кого?
Подлежащее Сказуемое Прямое  дополнение

     
Иногда,  кроме  прямого  дополнения  в  предложении  появляется  и  непрямое  дополнение  (называется  косвенным – отвечает  на  вопрос  Кому?).  Оно  ставится  между  сказуемым  и  прямым  дополнением:

1 2 3 4
подлежащее сказуемое косвенное  дополнение прямое  дополнение
I send them letters
Я посылаю им письма

Если  в  предложении  есть  еще  и  обстоятельства  времени  или  места,  то  оно  ставится  обычно  в  конце: 

1 2 3 4
подлежащее сказуемое прямое  дополнение обстоятельство
We see cat on the table
Мы видим кота на столе

Обстоятельство – это  неглавное  слово  в  предложении,  которое  и  говорит  о  каких-то  обстоятельствах,  например  о  месте  (спустился  сверху),  о  времени  (остался  до  утра),  причине  (промок  из-за дождя),  цели  (сделал  назло),  условии  (при  желании  получится)  и  др.

Пример:   
Чукча ел шоколад ночью
Кто? Что  делал? Что? Время
Подлежащее Сказуемое Прямое  дополнение Обстоятельство времени


Кирпич падает   сверху
Что? Что  делает?   Место
Подлежащее Сказуемое Прямого  дополнения нет Обстоятельство места


Надеюсь,  что  с  порядком  слов  в  предложении  вы  разобрались.  Оговорюсь,  что  этот  порядок  относится  только  к  предложениям,  в  которых  о  чем-то  рассказывается,  т.е.  повествуется.  Они  так  и  называются – повествовательные  предложения.

Но  есть  еще  и  побудительные  предложения.  (В  них  кто-то  повелевает,  приказывает,  просит;  короче,  побуждает  к  действию).  Эти  предложения  любят  применять  взрослые,  когда  обращаются  к  детям:  «Вынеси  мусор»,  «Вымой  посуду»,  «Учи  уроки»  и  т.д.   В  них  обычно  подлежащего  вообще  нет,  а  сразу  идет  сказуемое:

Tell    me.          Скажи  мне.

Call   him.          Позвони  ему.


И  есть,  конечно,  вопросительные  предложения.  «Ты  убрал  за  собой?»,  «Руки  вымыл?».   Бедные  взрослые!  Как  они  разговаривают!  Видимо,  их  научили  этому  другие  взрослые.    Так  вот,  легче  всего  узнать  вопросительное  это  предложение  или  нет,  заглянув  в  конец  предложения.  Если  там  стоит  знак  «?»,  то  оно  вопросительное,  а  если  нет  знака,  то  догадайся  сам.  Но  вообще-то,  это  не  очень  удобно.  Давайте  узнавать  вопросительные  предложения  сразу  же,  по  первому  слову.

      Итак,  предложение  вопросительное  если:

  1. Первое  слово  является  вопросом  (например  «What» – «какой»).
  2. Первым  словом  стоит  глагол  «Have» или  «Has» или  «Had» (иметь).
  3. Первым  словом  стоит  глагол  «Do» или  «Did»  (делать).
  4. Первым  словом  стоит  самый  загадочный  английский  глагол  «to  be»  (быть - об  этом  глаголе  мы  поговорим  позднее).
  5. Первым словом стоят слова «Shell» или «Will» или «Should» (они не  переводятся).
  6. Первым  словом  стоит  глагол  «Can» (мочь, уметь) или  «Must»  (должен, нужно).

Но  самое  интересное,  что  обычно  эти  первые слова даже  переводить  на  русский  язык  не  надо.  Они  просто  подсказывают  Вам,  что  это  вопросительное  предложение.  Вот  так  просто  и  удобно. 

Примерчики таких вопросов:

What
ice-cream
do you
like?
Какое
мороженое
ты
любишь?

Have
you
eaten
your
ice-cream?
 
Ты
съел
своё
мороженое?

Do
you
like
ice-cream?
 
Ты
любишь
мороженое?

Is
this
your
ice-cream?
 
Это
твое
мороженое?

Will
you
eat
your
ice-cream?
 
Ты
будешь есть
своё
мороженое?

Can
you
bye
me
ice-cream?
Можешь ли
ты
купить
мне
мороженое?

С  порядком  слов  в  английских  предложениях  мы  закончили.  Хотя  существует  еще  куча  мелких  правил,  но  у  нас  цель  знать  основу  основ  английского  языка,  т.е.  самое  важное.  Поэтому  этих  правил  вполне  достаточно.  Хотя  стоит  сказать  еще  об  одной  мелкой  мелочи.
Если  перед  существительным  стоит  другое  существительное,  то  значит  первое  существительное  уже  не  существительное,  а  прилагательное.   Здорово  я  Вас  запутал. 

Смотри  сюда: 

Вот  теперь  о  порядке  слов  всё.  Но  зачем  англичанам  все  это  понадобилось?  Зачем  такие  сложности?  На  самом  деле  это  очень  упрощает  язык.  Не  надо  придумывать  сложные  окончания  и  сложные  слова.  Не  нужными  становятся  всякие  дательные,  предложные,  обвинительные  и  какие  там  еще  падежи.  И  в  результате  получается,  что  ихний  Гарри  Поттер  тоньше  нашего  ровно  в  1,5  раза.  Представьте  на  секунду,  что  и  все  ваши  школьные  учебники  уменьшились  в  полтора  раза.  Здорово,  да? 





АРТИКЛИ


Многие  народы  в  Европе  придумали  хитрые  словечки,  которые  не  переводятся,  но  помогают  понять,  о  чем  говорится  дальше.  Называются  они – артикли.  У  англичан  их  всего  два – определенный  (the)  и  неопределенный (a / an).

Начнем  с  неопределенного  (a / an).   Он  ставится  перед  существительными  (или  перед  прилагательным + существительное),  но  не  перед  всеми.   Существительное  должно  быть:


К  примеру:

Он  увидел  женщину.   
В  этом  предложении  говорится  о  какой-то,  точно  неизвестной  тётеньке. 
Учительница улыбнулась ему.   А  здесь  о конкретной  тетеньке,  о  которой  речь,  скорее  всего  уже  шла. 
Поэтому в  первом  предложении англичане поставят неопределенный артикль  (a / an),  а  во  втором  ставить не  будут.

Пример  по-английски:    He  is  a  doctor.  Он  есть  врач.   
(Врач  в  ед. числе,  его  можно  посчитать,  и  врачей  пруд-пруди – это  не  какой-то  конкретный  врач,  о  котором  уже  говорилось). 

 

Теперь  про  определенный  артикль (the).   Правило  только  одно.  Этот  артикль  ставится  перед  существительным,  если  оно  сообщает  о  чем-то  конкретном,  или  уже  упоминавшемся  (т.е. не новом).

Пример:       The  face   is   red.  Морда   есть   красная.   
(Именно  эта  морда  красная,  а  не  какая-либо  другая).

В  принципе  с артиклями  все  просто,  хотя  есть  много  исключений – где  обязательно  надо  ставить,  где  не  ставится.  Но  самое  приятное,  что  переводить  их  не  надо.  А  вот  обойтись  без  них  иногда  очень  трудно. 

Смотри: Buy    glass.    Buy    a   glass.  

Buy
– это  купить,  а  glass  -  это  может  быть  и  стаканом,  и  стеклом.   Ну  и  как  же  их  перевести?  Вот  тут-то  и  приходит  на  выручку  артикль.  В   первом  случае  отсутствие  артикля  сообщает,  что  glass  это  неисчисляемое  существительное,  т.е.  стекло.   А  во  втором  примере  наличие  неопределенного  артикля  сообщает,  что   glass  это  исчисляемое  существительное,  т.е.  имеется  ввиду  стакан.  Поэтому  переводим  так:   Купи   стекло.    Купи   стакан.

Всё!



 

    
ПРЕДЛОГИ


Давайте-ка,  отдохнем  от  теории,  и  займемся  немного  практикой.  Хочешь,  не  хочешь,  а  не  зная  английских  слов  далеко  не  уедешь.  Мы  будем  учить  главные,  без  которых  даже  тронуться  с  места  трудно.   И  начнем  с  предлогов,  которые  надо  знать  наизусть,  да  так,  чтобы  от  зубов  отскакивали:

основные  предлоги:       or  (или),    and (и),    but (но).  

предлоги  места:                           


предлоги  направления  и  движения:


Некоторые  пояснения  и  примеры:

off – обозначает  движение  предмета  с  поверхности  другого  предмета:

Take the book off the table.
Уберите   книгу со   стола.

into – обозначает  движение  предмета  по  направлению  к  другому  предмету  ПЛЮС  проникновение  его  внутрь:

Go into that room.
Идите в ту комнату.

out of – обозначает  движение  предмета  изнутри  другого  предмета  наружу:

Go out of the room.
Выйдите из   комнаты.

to – обозначает  направление,  движение  предмета  к  чему-то:

Go to the blackboard.
Идите к   доске.

from – обозначает  движение  предмета  от  другого  предмета:

Take the book from the girl.
Возьми   книгу от (у)   девчонки.

Короче,  уважаемые  "двоечники",  надо  попотеть  и  вызубрить  эти  предлоги  раз  и  навсегда.  Жить  станет  легче, жить станет веселее.

 

  


СТРАШНЫЙ ГЛАГОЛ  «to  be»


Почему  страшный?  Да  потому  что,  кто  не  знает,  что  это  за  глагол  и  как  он  изменяется,  да  когда  применяется,  тому  придется  очень  туго.  На  самом  деле  он  очень  и  очень  простой.   Для  начала  просто  переведем  его:    to  be    -   быть.
В  разных  лицах  он  принимает  разные  формы – isaream.

Но  для  начала  давайте  вспомним  что  такое  «лицо».   Лицо – это  морда  человека,  с  помощью  которой …   Ой,  простите,  кажется  меня  не  туда  понесло.  Итак,  лицо  показывает,  кто делает  что-то,  или  о  ком  говорят.   Первым  делом  делаете  что-то  Вы  или  Вы  и  еще  кто-то.  Это  первое  лицо.  (Я  кривляюсь.  Мы  тянем  резину).  Второе  лицо  относится  к  тому,  к  кому  обращаются.  Т.е.  рядом  с  вашей  мордой  лица,  стоит  другое  лицо,  и  вы  ему  или  им  что-то  говорите. (Ты  уши  вымыл?   У  Вас  все  дома?).   И  третье  лицо  указывает  на  человека  или  предметы,  о  котором  говорят.  Т.е.  стоят  две  ваши  мордочки  и  говорят  о  третьей.  (Она  сегодня  бьет  баклуши.  Они  валяют  Ваньку.  Компьютер (он)  сломался). 

Еще  раз  повторю.  В  разных  лицах  глагол  to  be  принимает  разные  формы – isaream.   На  фиг  это  нужно?  Дело  в  том,  что  это  не  просто  глагол,  а  глагол,  который  подсказывает – в  каком  времени  производится  действие,  в  каком  лице,  и  является  ли  сказанное  вопросом.  Это  очень  умный  глагол. 

Однако  переводится  словом  «быть»  он  очень  редко.   Почему?  Очень  просто.  Мы  же  не  говорим   «я  быть»,  «он  быть»,  «они  быть».  Мы  говорим  «я  есть»,  «он  есть»,  «они  есть».  Так  и  у  англичан.  У  каждого  лица  своя  форма  глагола  to  be,  которая  переводится  словом  «есть».  И  эти  формы  глагола  надо  обязательно запомнить.  Причем,  если  мы  говорим  просто:  Я – учитель.  Ты – ученик. ,  то  англичане  обязательно  вставляют  глагол  to be.  Получается:  Я есть учитель, ты  есть  ученик  и  т.д. 

В  общем,  этот  глагол  надо  знать  обязательно,  и для  начала  мы  запомним  его  самые  простые  формы,  которые  используются  в  настоящем  времени:

  1. Во  множественном  числе  любого  лица  форма  глагола  всегда  одна – are.  
    We        are       Russian.       Мы      есть      Русские. 
    They     are      from    Ulyanovsk.     Они    есть    из    Ульяновска.

  2. Во  втором  лице  единственного  числа  форма  глагола  тоже  are.   Как  естественно и во множественном. Тем более  Ты  и  Вы  звучат  одинаково  - you.
    You   are     from    Russia.     Ты    есть    из    России.
    You   are     schoolchildren.   Вы    есть   школьники.

  3. В  первом  лице  ед.  числа  форма  глагола  to  be  -  am,   а   в  третьем   is.                
    I    am    a     teacher.      Я    есть   учитель.
    She    is   a   nice   women.    Она   есть   приятная   женщина.

А  в  прошедшем  времени  он  имеет  формы  was  (в  ед. числе)  и  were (во  множ.  числе).  Знать  все  формы  глагола  to  be  нужно  так  же,  как  и  свои  пять  пальцев.  Кто  не  знает  напоминаю – Большой,  Указательный,  Средний,  Пока  без  имени,  Мизинец.        





МЕСТОИМЕНИЯ


Давайте  начнем  как  всегда  с  грамматики.   Шо  такое  местоимение?
Это  супер  просто.  Само  название  подсказывает,  что  это  такое.   Хотя  более  правильным  было  назвать  это  «ВМЕСТО ИМЕНИ».   Смотрите,  что  получилось  бы,  если  бы  люди  не  догадались  бы  придумать  местоимения:

Пример (когда  нет  местоимений):  Сережа  проснулся  и  встал  с  Сережиной  кровати.  Затем  Сережа  взял  Сережины  штаны,  висевшие  на  Сережином  стуле,  и  с  трудом  напялил  штаны  на  Сережины  ноги.

Пример  (когда  есть  местоимения – они  выделены):   Сережа  проснулся  и  встал  со  своей  кровати.  Затем  он  взял  свои  штаны,  которые  висели  на  его  стуле,  и  с  трудом  напялил  их  на  свои  ноги.

Поняли  теперь  почему  ВМЕСТО  ИМЕНИ.   Т.е.  местоимения – это  слова,  которые  заменяют  другие  (уже  упоминавшиеся)  слова,  что  позволяет  сделать  речь  более  простой  и  красивой.  И  чтобы  окончательно  понять,  что  такое  местоимение,  попробуйте  прямо  сейчас  рассказать  кому-нибудь,  что  вы  делали  сегодня  утром,  но  не  используйте  при  этом  ни  одного  местоимения.   Предупреждение!  Перед  выполнением  этого  задания  убедитесь,  что  рядом  нет  взрослых.  Очень  вероятно,  что  вы  начнете  громко  смеяться,  а  они  ох  как  этого  не  любят.

А  теперь  надо  очень  наизусть  выучить  следующие  местоимения:

I

Я

We

Мы

You

Ты, Вы

He

Он

She

Она

It

Он, она, оно, это

They

Они

My

Мой,  моя

Your

Твой,  ваш

His

Его

Her

Ее

Its

Его,  ее,  свой

Our

Наш

Their

Их

 

This

Это, этот, эта

 

These

Эти

That

То,  тот,  та

Those

Те


Важное  примечание:  вы  уже  заметили,  что  перевод  местоимений  it  и  its  совпадает  с  переводом  других  местоимений.  На  самом  деле  здесь  существует  очень  большая  разница.  Англичане  знают,  что  человек  это  не  просто  тело,  а  душа + тело.  Поэтому  все  местоимения,  кроме  it  и  its  называются  одушевленными  и  применяются  к  людям.   А  it  и  its  используют,  когда  говорят  о  предметах  и  животных  (хотя  растения  и  животные  это  тоже  не  просто  тела).
Пример: 
        She    is   a   beautiful.     Она (о женщине)  есть  красивая.
         It        is   a   beautiful.     Она (о кошке)    есть     красивая.

С  местоимениями  на  сегодня  всё.




                                 

РАЗНЫЕ  РАЗНОСТИ


  1. Если  английское  to  стоит  перед  существительным,  то  это  предлог,  обозначающий  направление  к  этому  существительному.  А  если  to  стоит  перед  глаголом,  то  глагол  нужно  перевести  так,  чтобы  он  отвечал  на  вопрос  Что  делать?
    Go  to  the  river.             Иди   к   реке.         
    To  be  or  not  to  be?    Быть  или  не  быть?


  2. Если  вы  увидели,  что  запятая  вдруг  подпрыгнула  вверх  `,   то  это  не  запятая,  а  апостроф.     Он  означает,  что  в  этом  месте  пропущена  буква  ( I`m = I  am).    Или,  если  этот  значок  стоит  в  конце  слова  перед  буквой  s  (men`s),  то  это  слово  является  хозяином  следующего  слова  (men`s  newspapers  - газеты  мужчин).    


  3. Предлог  of  означает,  что  следующее  слово (существительное) отвечает  на  вопрос Кого? Чего?  (Center of Ulyanovsk - Центр (чего?Ульяновска).


  4. Глагол  do  часто  заменяет  другие  глаголы,  которые  только  что  упоминались.
    Do    you       know        ABC?         Ты      знаешь    азбуку?
    Yes,      I       do.              Да,      я     знаю. 


  5.  Не удивляйтесь,  если  вдруг  на  конце  глагола  вы  вдруг  обнаружите  букву  -s.   Ее  добавляют,  если  дело  происходит  в  настоящем  времени,  а  дело  это  делает  третье  лицо  единственного  числа.
    He       reads    many   books.    Он     читает   много  книг.
  6.        Зачем  это  понадобилось  англичанам – не  знаю.

  7. Если  в  начале  предложения  вы  видите  слово  there,  а  за  ним  идет  глагол  to  be  (он  может  быть  в  разных  формах – isare  и  т.д.),  то  их  переводить  не  надо,  зато  предложение,  как  правило,  надо  переводить  с  конца.   Хитро?       
    There   is   a   book   on   the   table.      На   столе   книжка.

  8.     
  9. А  вообще  выражение  there is/are  всегда означает, что что-то или кто-то где-то есть или находится.


  10. Множественное  число. Просто добавляем к существительному - s  или -es ,  вот  и  получилось  множественное.  Ну,  еще  они  иногда  третью  букву  от  зада  (хи-хи)  меняют.  Зачем – не  знаю.    
    boy    -    boys        bus     -   buses           wolf   -  wolves      baby  – babies        
    пацанпацаны  автобусавтобусы   волк  –  волки       дитёдетки

    Ну  и  как  всегда,  почти  в  любом  правиле  бывают  исключения:
    woman    -    women                tooth   -     teeth
    тётенька –  тётеньки               зуб    -     зубки


  11. Если  при  чтении  вам  встретилось  выражение  to be going to,  где  глагол  to be  может  быть  в  любой  форме  (areis  и  т.д.),  то  это  означает,  что  кто-то  что-то  собирается  сделать  в  будущем.  А  вот  что  именно собирается  сделать,  сообщает  главный  глагол  в  предложении.     
    We     are going to         spend        summer     at   the   seaside.        
    Мы    собираемся        провести      лето       на            море.





ЗУБРЕЖКА


Давайте  теперь  снова  займемся  зубрежкой.   Это  очень  полезная  зубрежка,  потому  что  зубрить  мы  будем  слова - вопросы.  Итак,  снова  учим   очень  наизусть.

Where

Где?  Куда?

When

Когда?

Why

Почему?

What

Какой?  Что?

How

Как?

Who

Кто?

Whom

Кого?  Кому?

Which

Который?

 
А  теперь  давайте  позубрим  часто  встречающиеся  слова:

near

около

about

о,  об

all

все

then

затем,  тогда

every

каждый

here

здесь

always

всегда

if

если

other

другой

too

тоже

very

очень

with

c

there

там

during

во  время

after

после

little, few

мало

many,  much

много

a few, some

несколько

large

большой

Возможно,  вы  часто  слышали  от  взрослых,  что  «без  обмана  не  проживешь»  и  что-то  типа  подобного.  Давайте  простим  этих  взрослых,  и  будем  честными  людьми.   Выучим  эти  слова  очень  хорошо,  и  скажем  сами  себе:  «Я  их  выучил  хорошо».  Молодцы!   

   



ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ


Взрослые  с  удовольствием  говорят  о  тех,  кто  глупый,  кто  глупее  и  кто  самый  глупый.  Ну  а  мы  давайте  попробуем  сказать  по-английски  совсем  другое:

Умный    –    умнее    –    самый  умный 
Сlever    –  cleverer    –   the  cleverest

Опять  очень  просто  и  понятно – добавляем  er  и  est,  и  дело  в  шляпе.

Short      -     shorter      -     the shortest        
Короткий  -  короче      -   самый  короткий

Это  правило  относится   к  словам   из   одного   и   двух  слогов.  Если  слогов  больше  (хотя иногда  их  тоже  два),  то  впереди  прилагательных  ставится  more  и  most:     
Interesting         -    more  interesting        -   most  interesting        
Интересный     -  более  интересный     -   самый  интересный
   
Есть  и  исключения,  но  их  немного.  Вот  самое  популярное:
Good        -       better         -        the  best      
Хороший  -      лучше        -   самый  лучший

Вот  и  всё,  что  нужно  знать  о  прилагательных.

 

 

   
ГЛАГОЛЫ

 
Глагол – это  самая  важная  часть  речи  в  Английском.  Почему?  Если  в  Русском  свою  форму  меняют  почти  все  слова  (и  существительные,  и  прилагательные,  и  глаголы,  и ...),  то  в  Английском  форма  меняется  только  у  глаголов  (и  редко  у  других  частей  речи).  Изменяя  форму  слов,  мы  можем  сказать,  в  каком  времени  происходит  действие,  как  меняется  состояние  чего-либо  и  т.д.     
Вот  к  примеру,  что  творится  в  Русском  языке:  смеяться – смеялся - смеющийся – подсмеиваться – смешить - обсмеивать  и  т.д. 

Слава  Богу,  что  в  Английском  нет  таких  сложных  изменений  слов,  которые  с  трудом  поддаются  объяснению.  Но  в  то  же  время,  немного  попотеть  придется.  Итак,  нам  нужно  знать  о  глаголах  следующее:

  1. У  самого  глагола  есть  начальная  форма,  когда  глагол  отвечает  на  вопрос  Что  делать?  (готовить,  спрашивать,  целоваться  и  т.д.)   Англичане  его  часто  пишут  с  частицей  to   (to  cookto  ask,   to  kiss).
  2.  
  3. Если  к  начальной  форме  глагола  добавить  -ed,  то  получится  глагол  прошедшего  времени   (cookedготовилaskedспрашивалkissedцеловал).  По-англицки  это  называется   II формой,  и  это  надо  запомнить.


  4. Но  если  сделать  то  же  самое  еще  раз,  то  можно  получить  не  только  глагол  прошедшего  времени,  но  и  причастие  прошедшего  времени.  Т.е.  те  же  самые  слова  (jumpedaskedkissed),  будут  уже  не  глаголы.   А  переводиться  будут,  как  …    Стоп.  Давайте,  сначала  я  напомню,  что  такое  причастие.   Итак,  причастие – это Христианское таинство принятия  вина  с  кусочками  белого  хлеба,  символизирующее кровь и тело Иисуса Христа.  Ой-ой,  это  из  другой  оперы.  В  нашем  случае  крови  и  алкоголя  быть  не  должно.  Еще  раз.  Причастие – это  полуглагол – полуприлагательное,  т.е.  вроде  глагол,  потому  что  обозначает  какое-то  действие  или  состояние,  а  вроде  и  прилагательное,  так  как  отвечает  на  вопросы  Какой?  Какая?  Какое?  Типа – читающийлежащаяобрадованный.  В  нашем  случае  наши  слова  будут  переводиться  как – приготовленныйспрашиваемыйцелованный.    
    Все  же  умудрились  англичане  простой  язык  усложнить.  А  зачем  это  надо – смотрите  далее.  А  по-англицки  это  называется  III формой,  и  это тоже  надо  запомнить.


  5. Если  к  начальной  форме  глагола  добавить  -ing,  то  получится  уже  причастие  настоящего  времени   (jumpingпрыгающийaskingспрашивающийkissingцелующейся). По-англицки,  это IV  форма.    Запомним  и  это.

Если  глаголы  принимают  II  и  III  форму  так,  как  сказано  об  этом  в  пунктах  2  и  3,  то  их  называют  правильными.  Таких  глаголов  подавляющее  большинство.  Однако  многие  глаголы  (и  среди  них  много  популярных)  образуют II и III форму не по правилам – это неправильные  глаголы.

Давайте  познакомимся  с  правильными  и  неправильными  глаголами:

      Правильные  глаголы:

начальная  форма

II  форма

III  форма

перевод

use

used

used

использовать

ask

asked

asked

спрашивать

finish

finished

finished

заканчивать

play

played

played

играть

 

      Неправильные  глаголы:

начальная  форма

II  форма

III  форма

перевод

be

was, were

been

быть

begin

began

begun

стать

come

came

come

приходить

tell

told

told

рассказывать

do

did

done

делать

read

read

read

читать

eat

ate

eaten

кушать

Как  видите,  неправильные  глаголы  очень  непослушны,  и  не  подчиняются никаким  правилам  превращения во II  или  III  форму.  Их  не  очень  много,  но  они  часто  встречаются  в  речи,  вот  почему  их  надо  позубрить.

 

  
   
ВРЕМЕНА

      В  Английском  одиннадцать  видов  времен.  Сколько-сколько?  С  ума  сойти!  Ведь  в  Русском  только  три – прошлое,  настоящее  и  будущее.  А  вот  фигушки!  В  Русском  их  тоже  много,  только  они  обобщены  в  три  вида,  и  поэтому  мы  их  не  замечаем.  Для  примера  посмотрите  на  русские  выражения  «я  иду  в  школу»  и  «я  хожу  в  школу».  И  то  и  другое – это  выражения,  относящиеся  к  настоящему  времени.  Но  в  тоже  время,  они  имеют  отчетливую  разницу.  Если  «я  иду»  означает,  что  кто-то  прямо  сейчас,  в  данную  секунду  идет,  то  «я  хожу»  означает,  что  кто-то  постоянно,  через  какое-то  время  куда-то  ходит.  Так  что  не  будем  бояться  этих  времен,  а  просто  их  изучим.  Но  сделаем  мы  это  хитро.  Мы  не  будем  изучать  все  досконально,  а  просто  научимся  определять,  где  какое  время + еще  кое-что.       

БУДУЩЕЕ   ВРЕМЯ

Это  легче  всего.  Если  в  предложении  вы  увидели  слова  shall  или  will,  то  знайте,  что  они  означают  будущее  время,  а  сами  эти слова  переводить  не  надо. Примеры:  

We    shall     go        to     the     cinema         next                 week.
Мы            пойдем    в                 кино     на следующей    неделе.

Tomorrow    I    will   write   a   letter      to    my      sister.       
Завтра       я           напишу     письмо    к    моей   сестре.
       

 


НАСТОЯЩЕЕ   ВРЕМЯ

Существует  супернастоящее  время,  когда  действие  происходит  прямо  сию  секунду  (типа:  я  иду  в  школу),  и  просто  настоящее  время  (типа:  я  хожу  в  школу).      Супернастоящее  делается  с  помощью  глагола  to  be  и  IV формы  глагола.   Но если  никаких  признаков  будущего,  прошедшего  или  супернастоящего  времени  нет,  а  глагол  имеет  свою  начальную  форму,  то  это  просто  настоящее  время.    Смотри  сюда:

                         He     is        reading        a  book      now.
(дословно)     Он   есть   читающий     книгу      сейчас.       
(по-русски)     Он   читает   книгу   сейчас.      

He         reads        many       books.
Он        читает      много       книг.

 

ПРОШЕДШЕЕ   ВРЕМЯ

Запомните  несколько  признаков  прошедшего  времени:

  1. Если  глагол  принял  свою  II форму,  т.е.  правильные  глаголы  имеют  окончание  -ed,  или  неправильные  написаны  во II  форме. (Вот  почему  полезно  знать  наизусть  II  и  III  формы  неправильных  глаголов).  Примеры: 
    I          worked        in   the   garden     yesterday.     
    Я         работал        в             саду         вчера.

    Yesterday   I      wrote    a    test     in     physics.      
    Вчера       я     написал      тест     по    физике.

  2. Если  вы  видите  глагол  did – прошедшая  форма  глагола  do.  C  помощью  него  образуются  вопросительные  и  отрицательные  предложения.  При  этом  главный  глагол  в  предложении  снова  возвращается  в  свою  начальную  форму,  а  сам  глагол  did  переводить  не  надо. Пример: 

    Did      you      work        in    the   garden     yesterday?    
                Ты     работал     в              саду         вчера?
  3.  

  4. Если  вы  видите  глагол  to  be   в   одной  из  форм  прошедшего  времени  (waswere).  При  этом  основной  глагол  стоит  в  IV  форме. Пример:

                            Peter    was    reading     a     magazine     at    7  o`clock.       
    (дословно)    Петр    был    читающий         журнал       в     7    часов.         
    (по-русски)   Петр   читал   журнал   в  7  часов.  


  5. Если  вы  видите  глагол  have  (иметь)  в   форме II  (had).  При  этом  основной  глагол  стоит  в  III  форме.
    Пример:                 They     had      written          test   by  the  end  of  the  lesson.   
    (дословно)            Они   имели написанный   тест    к         концу            урока.  
    (по-русски)     Они   написали    тест    к    концу   урока.

Про  времена  всё.  На  мой   взгляд,  это  не  очень  сложно.   Но  это  надо  помнить  на  супернаизусть.




   
ПОСЛЕДНЕЕ   ЗАДАНИЕ

Надо  сделать  очень  простую  вещь.  Прочитать  «Английский  для  двоишников»  еще  раз.   Для  чего  это  нужно?   Во-первых,  когда  объясняется  одна  тема,  то  неизбежно  затрагивается  другая,  которую  вы  еще  не  читали.  Это  не  позволяет  с легкостью  уяснять  материал.  Во-вторых,  повторение  материала  добавляет  уверенности  в уже изученном,  а  это  очень  важно.   Так  что  в  путь – на  первую  страницу! 



ДЛЯ  ТЕХ,  КТО  ВЫПОЛНИЛ  ПОСЛЕДНЕЕ  ЗАДАНИЕ

Ай-яй-яй!  Вы  начали  это  читать,  не  приступив  к  выполнению  последнего  задания.  Ой,  как  не  хорошо.  А  ну  марш  на  первую  страницу! 



          

ДЛЯ  ТЕХ,  КТО  ВЫПОЛНИЛ  ПОСЛЕДНЕЕ  ЗАДАНИЕ  И  ПРОЧИТАЛ  ГЛАВУ  «ДЛЯ  ТЕХ,  КТО  ВЫПОЛНИЛ  ПОСЛЕДНЕЕ  ЗАДАНИЕ»  ИЛИ   ПОСЛЕДНЕЕ  НАПУТСТВИЕ

Ну   ладно,  читайте  дальше.  Но  все  равно  изучите  все  заново.  Теперь  напутствие:

Вы  молодцы,  что  не  теряете  свою  цель  и  идете  к  ней.  Продолжайте  и  дальше  в  том  же  духе.  Будьте  почемучками.  И  не  только  в  Английском,  но  и  в  жизни.  Знание – самое  лучшее  оружие.

Не  останавливайтесь,  а  продолжайте  изучать  Английский.  Как  самостоятельно,  так  и  в  школе.  Для  самостоятельного  изучения  рекомендую вам купить  любую  книгу  К.Б. Васильева – он  пишет  очень  просто  и  с  любовью.  А  в  остальном  обращайтесь  к  учителю.  Хоть  это  и  взрослый  человек,  но  он  вам  хочет  помочь.  Не  забывайте,  что  его  в  детстве  воспитывали  те  же  взрослые.   Так что ему то же нелегко.     А  еще  открою  вам  страшный  секрет.  Даже  учителей  не  обучают  тому,  как   учиться.  Поэтому  будьте  к  ним  терпеливы. А секрет того, как правильно учиться вы можете раскрыть,если изучите брошюру "Технология обучения".

И  последнее.   Жизнь  прекрасна  и  удивительна – не  будьте  серьезными!  Иначе  она  станет  для  вас  скучной  и  несправедливой.

                    
                                    С   любовью  к  детям,   Петр  Серьезный.

    

Здесь вас научат думать и говорить на Английском!


Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!
Добавить свою работу
Написать отзыв
На главную страницу

Вы можете отблагодарить автора сайта - R200967916464 (WM-кошелек)